Превод текста

Aleyna Tilki - Trol (İşte Bu Benim Masalım Soundtrack) Лирицс транслатион то енглисх


Translation

Trol


Don't say
'Cash money' to me
To a few pieces of paper
You've become a slave, a dog
I can't approach that side
You can't get into this mindset
You can't compete at all
I make a single move, you know it and you know it
This guy's a bit crazy
It's quite obvious, they said
I can't hook you
I can't get hooked on your game
There are no rules, but there are many who set them
I've had enough of this business
There are no rivals, but there are many who follow
It's the right time now
 
Life is a dream
Destiny is sorrow
What's the meaning of all this?
It finds and it decides
Sees and goes
The result is clear, no need to be late to life
 
If there's no question, there's no problem
If you're curious, the problem is plenty
It's nice when you don't understand
But when you do, it's quite empty
Don't explain life
Forget about other people's concerns
Just look and write
You like hitting below the belt
Under the bridge, is that what you're focused on?
I worked hard, I won
You just let yourself be hit below the belt
Your level is below mine
You took from me and then some
You always think you're right
But it always turned out harmful
 
If you want real fame
Don't fake it, don't play games, don't envy, don't get upset
Don't forget, remember
Who were you when you were born? Are you just realizing it now?
There are no rivals, but there are many who follow
Work hard, so you can have it too, sis
 
Life is a dream
Destiny is sorrow
What's the meaning of all this?
It finds and it decides
Sees and goes
The result is clear
No need to be late to life
 
Life is a dream
Destiny is sorrow
What's the meaning of all this?
It finds and it decides
Sees and goes
The result is clear, no need to be late to life
 




Још текстова песама из овог уметника: Aleyna Tilki

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

18.03.2025

Najlepša zvezda



Click to see the original lyrics (English)



Vatro hladna
Imaš sve sem hladne vatre
Moj odmor i mir bićeš dete
Napredovao sam da zauzmem mesto uz tebe
 

Tako umoran
Nebo je ono zbog čeg se osećaš oproban
To je trik da vidiš šire
To može sve osim da ti srce slomije na komade
 

U tvome sećanju ostaju
Filmovi i u prošlosti
Kako si kretala je jedino što se računa
Da pevam pesmu kako sam voleo
Zvezdu najlepšu
 

Jednoga dana
Iako bi to jednog dana moglo biti
Ti i ja ćemo se potpuno uzdignuti
Sve zbog onoga što si
Zvezda najlepša
 
18.03.2025

Provedimo noć skupa



Click to see the original lyrics (English)



Ma ne brini o tome šta mi se po glavi vrzma
Nisam u žurbi, imam vremena
Crvenim i jezik mi se umara
Van pameta usta mi se suše, naduvan sam
 

Hajde da provedemo noć skupa
Sad mi trebaš više nego ikada
Provedimo noć skupa sada
 

Osećam se tako jak da ne mogu da sakrijem, o Isuse
Al naprosto ne mogu da se izvinjavam, ne
Nemoj me spuštati, ma nemoj me razočarati
Boglibi se se zabaviti samo se unaokolo ludirati
 

Hajde da provedemo noć skupa
Sad mi trebaš više nego ikada
Provedimo noć skupa sada
 

Znaš smeškam se malena
Dušo treba ti malo usmeravanja
Samo odlučujem malena
 

Hajde da provedemo noć skupa
Sad mi trebaš više nego ikada
Provedimo noć skupa sada
 

Ovo mi se svaki dan ne dešava
Iako nemam izgovora
Zadovoljiću sve tvoje potrebe
A sad znam i ti ćeš zadovoljiti mene
 

Hajde da provedemo noć skupa
Sad mi trebaš više nego ikada
Provedimo noć skupa
 

Rekli su da smo balavi
Nije zabavna naša vrsta ljubavi
Ali ljubav naša dolazi odozgo
Uradimo to! Hajde da ljubav vodimo!
 

Hajde da provedemo noć skupa
Sad mi trebaš više nego ikada
Provedimo noć skupa sada
 
18.03.2025

Koliko žalim



Click to see the original lyrics (Greek)



Mnoge ljubavi sam upoznala, volela i ostavila
ali gde god sam se vraćala, tebe sam tražila
kroz hiljade snova, moje usne su te tražile
tražila te je moja duša i moje prikrivene strasti
 

Koliko žalim za izgubljenim godinama
pre nego što sam upoznala tebe, kog sam čekala dugo
ma kako se plašim, da te možda jednog dana ne izgubim
jer da te zaboravim, nikada neću moći...
 

Lezi kraj mene, ljubavi slatka
želim ponovo da ti kažem...
 

Koliko se plašim da te možda jednog dana ne izgubim
i kako da te zaboravim, kad te toliko volim...
 

Koliko žalim za izgubljenim godinama
pre nego što sam upoznala tebe, kog sam čekala dugo
ma kako se plašim, da te možda jednog dana ne izgubim
jer da te zaboravim, nikada neću moći...
 

Lezi kraj mene, ljubavi slatka
želim ponovo da ti kažem...
 

Koliko se plašim da te možda jednog dana ne izgubim
i kako da te zaboravim, kad te toliko volim...
 
17.03.2025

Our World is Beautiful (Villagers' Reprise)





From the highest point in the sky (To the end of the mines)
Where is the spark? (That illuminates us)
 

What did it look like?
If only we knew
If only this kingdom
Would become beautiful again